cal'ligt & bois peints "joyeusetés"
zeer "zivereer" suikervrai faux paquet de sucre en bois massif
acrylique sur bois ,1 exemplaire
le jeu de mot était trop tentant.
sucre très pur se traduit en flamand : zeer zuivere suiker
j'ai voulu jouer avec ce qualificatif en le transformant en : zeer ziverer suiker, qui signifie plus ou moins, en patois bruxellois: raconteur de carabistouille(s) ....qui est un belgicisme...oui mais, ça veut dire quoi carabistouille ? ...ouille ouille, comme on dit à Bruxelles, en fait ça veut dire , raconteur de blagues, de bêtises, sottises, balivernes.
merci à Marie Anne (annemo).
bois sculpté, houtsnijwerk, Holzschnitzerei, wood carving, talla de madera, intaglio del legno, escultura em madeira
claude calonne